Description:
During class,
on Monday we scheduled the timetable for the rehearsals. On Wednesday, we had
our proposal decision regarding the title and poster design of our school play.
We reached to the conclusion “Los hilos del destino” a concept
that is present through our whole adaptation of the Ramayana. On Thursday, we
discussed on the scene 5 and 6 proposals and Anita did makeup tryouts. As usual,
on Tuesday, Thursday and Saturday after classes, we had our school rehearsals
where we focused on the creation of scene 5 and 6. Whilst, on Friday we went to
Yuyachkani and watched “cartas de Chimbote” based on the life of Jose Maria
Arguedas.
Analysis:
Yuyachkani
establishes a deep connection with the legendary Peruvian indigenous writer Jose
Maria Arguedas by representing the stages of his life throughout the use of props
to evoke his presence in scenes. The actors by reading his letters, they interpret
his intentions, giving the actual letter form and shape. But especially, by
giving the letter shape, the letter comes to life and revives the spirit of
Jose Maria Arguedas. In “Cartas de Chimbote”;
Yuyachkani actors quote Arguedas but at the same time connect with him
emotionally throughout the use of the letter. This is shown when the actors
read out loud all his letters and re-act them. An example is when the actors
portray Arguedas’ first attempt or consideration of suicide which occurred in
April 1966. This depressed mentality and episode of his difficult life is highlighted
in “el zorro de arriba y el zorro de
abajo”, one of his novel. Augusto Casafranca and Julian Vargas performed Jose
Maria Argueda’s novel “el zorro de arriba
y el zorro de abajo” by using colorful masks that contained attached on the
top, the corpse of a dissected fox while Rebeca Ralli sat down in the chair mimicking
the letter of Arguedas she had in her hand. Yuyachkani by representing,
literally the novel “El zorro de arriba y el zorro de abajo” they highlight the
writing style of Arguedas that includes his autobiographic reflections and intimate
confesions regarding his attempt of fighting against the approximating death he
will soon encounter. Both male actors personifying
the foxes were saying the identical words of Jose Maria Arguedas’ regarding his
suicidal thought by saying “Hoy tengo no tengo
miedo a la muerte misma, sino a la manera de encontrarla” Throughout the
use of this letter, the audience is able to presence the depressed spirit of
Jose Maria Arguedas who has been severely shocked and affected by his
childhood. Moreover, by also stating “Soy
cobarde para el dolor fisico y seguramente para sentir la muerte”
reinforces his fear of feeling the pain death gives, however, he never mentions
he is scared of the death itself.
Towards reaching the end of the play,
interesting props were used such as a white powder to perhaps represent the
ashes of Jose Maria Arguedas; the table filled with candles litted, a picture
of Jose Maria Arguedas, plates filled with avocados and corns and more. At the
end, Teresa Ralli by pouring a white powder on Augusto Casafranca, whom at that
moment represented Jose Maria Arguedas presence made the audience assume and
also transmitted the idea that the powder perhaps could have been his ashes
since the play was finally concluding with his death. Finally, by placing
avocados, corns and a picture of Jose Maria Arguedas it caused an empathic
effect on the audience since they lament the death of jose maria Arguedas.
However, it caused a feeling of happiness since now they know that although a
life was lost, “un demonio feliz, que
habla en castellano y en indio” died happily ever after. As a result, these
props accompanied with a happy quechua chanson, payed tribute to the life of
the indigenous Jose Maria Arguedas who wished to have finish with his life due
to the constant feeling of marginalization among the indigenous and the mistis
world, the early loss of his mother, the absence of his father and the failure
of his previous marriages.
In terms of
our play, with the used of distinct props we want to connote the diverse
intentions of the characters. With reference to the locket used by Ravenna, it
is considered as the source of infinite supremacy which makes her a terrifying
and strong enemy every creature or human being is afraid of. Moreover, without
the locket the demon queen loses her power; becoming useful, weak and
vulnerable. To give significance to the locket, in parallel, it previously
belonged to the divinity Kali, the goddess of destruction. Due to the power
imposed by this locket itself, Kali lived in a constant state of cruelty,
malice and unkindness. A current example
is that throughout the entire play, Ravenna will be using this huge worshiped
locket to symbolize a sense of seniority and supremacy among others since she
has the respected reliquary of Kali. However, when she is defeated by Rama,
Rama will take away the locket from her to portray the idea of defeat. As a
result, the locket wasn’t only a representative of the power of Ravenna but
also a symbolization of the divinity Kali, the goddess of devastation and
destruction. Therefore, by placing this prop we aren’t only reinforcing the
power of Kali that Ravenna begotten as well, but, by using it, we are paying
tribute to the goddess Kali, who is highly respected in Hindu religion and
culture. Thus, meaning the incorporation of the locket fits perfectly in the
standards of Kathakali theatre since the presence of gods were important
features in Indian culture, which were transmitted in theatre.
In addition, another powerful symbol that is
used in scene 5 is the stick of Hanuman; it portrays his power over his monkey
army. This is used when Hanuman talks to Jatayu, a mystical talking bird that
leads him to the location of the imprisoned Sita. To direct himself towards Jatayu,
he taps the stick to show respect and also power towards Jatayu in order to
capture his attention. Then when hanuman gives his powerful stick to his two
companions, he becomes slightly less powerful. Therefore this is shown in the
wakening of the demons and the warning of Ravenna. Since he didn’t have his
stick present in that moment, the demons controlled him and burned his tail.
Connections:
As well as
our school play, “Cartas de Chimbote”
also used minimal props. They decided to have specific choices such as the
letters or the table with tributes towards Jose Maria Arguedas. Also, in the
school play uses a locket and “cartas de Chimbote” uses a table with tributes.
Although these propos are extremely different, they reach a common purpose
which is to pay tribute. Moreover, both plays “Cartas de Chimbote” and “Edith
Piaf” were autobiographical and reflected on the lifes of famous and highly
recognized persons such as Jose Maria Arguedas, an indigenous Peruvian writer and
Edith Piaf, a legendary French cabaret singer. After watching both plays, I noticed
an interesting connection between these two unfortunate lifestyles which was
that although they
reached the
level of fame, depression and agony they suffered in their life were the key
influences that encapsulated them, leading them to their deaths.
Reflection:
In terms of
our school play and “Cartas de Chimbote”, both used minimal props which
transmit different meanings. However, props still concern since most portray a
similar concept: power. This made me reach to different questions regarding
props. Since according to Kathakali, minimal props are used. To not break the
convention and include more props to transmit different concepts that transcend
in the play; how could I give a wider range of meanings to a single prop in
order to avoid repetition of ideas?
Your connection between the use of props in Yuyachkani's play and in ours is not that accurate... yes, we both use minimal props, but the kind of props and their purposes are completely different... I think the entry would have been much more interesting to read if it would have been about the potential of props: how can an actor use a prop and what are its different meanings / goals / reasons for being there?
ResponderEliminarFYI - there is a reason why they had food and offered it to us... what was it?